
英語で「その発言を撤回しろ!」と言いたいとき、どんなフレーズを使うか知っていますか?
今回は、実際にネイティブも使う表現を、穴埋め問題形式で楽しく覚えていきましょう!
この記事では、私が学んだフレーズを紹介していきます。
皆さん一緒に楽しく英語学習していきましょう!
穴埋め問題
次の文の( )に入る英語を考えてみてください!
You need to ( ) ( ) ( ) you just said!
意味:
「君は今言ったことを( )するべきだ!」
ヒント
- 3語のシンプルなフレーズ
- 「取り消す」「撤回する」というニュアンス
- 最初の単語は「take」
正解はこちら!
You need to take it back what you just said!
✅ take it back = (発言などを)撤回する、取り消す
ポイント解説
- take(取る)
- it(それ=言ったこと)
- back(元に戻す)
つまり、「一度外に出した言葉を、元に戻す」というイメージなんですね!
実際の会話例
A: That was a terrible idea.
(あれはひどいアイデアだったな。)
B: Hey, take it back!
(おい、撤回しろよ!)
カジュアルな場面でも、怒りや軽い冗談でよく使われます!
類似フレーズも覚えよう!
「take it back」以外にも、発言を撤回するときに使える英語表現があります。こちらも一緒に覚えておきましょう!
① retract what you said
- retract = 撤回する(フォーマル寄り)
- 例文:You should retract what you just said.
(君は今言ったことを撤回すべきだ。)
ビジネスシーンやフォーマルな場面では、こちらの方が自然です。
② apologize for what you said
- apologize = 謝る
- 例文:You need to apologize for what you said.
(言ったことについて謝るべきだ。)
直接「撤回」というよりも、「謝罪」というアプローチで、やんわりと撤回を求める言い方です。
③ I take back what I said
- 自分が発言を撤回したいときは、このフレーズ!
- 例文:I take back what I said.
(さっき言ったこと、撤回するよ。)
素直に謝りたいときにも使えます!
まとめ
- 「発言を撤回しろ!」= Take it back!
- フォーマルに言うなら Retract what you said
- 謝罪のニュアンスを込めるなら Apologize for what you said
- 自分の発言を取り消したいときは I take back what I said
今回は「発言を撤回しろ!」の英語フレーズと、類似表現も紹介しました!
今後も私が学んだフレーズを投稿していきますので、一緒に楽しく勉強しましょう!
コメント