【英語表現クイズ】「発言を撤回しろ!」を英語で?穴埋めで覚えよう!

未分類

英語で「その発言を撤回しろ!」と言いたいとき、どんなフレーズを使うか知っていますか?

今回は、実際にネイティブも使う表現を、穴埋め問題形式で楽しく覚えていきましょう!

この記事では、私が学んだフレーズを紹介していきます。

皆さん一緒に楽しく英語学習していきましょう!


穴埋め問題

次の文の( )に入る英語を考えてみてください!

You need to (  ) (  ) (  ) you just said!

意味:
「君は今言ったことを(    )するべきだ!」


ヒント

  • 3語のシンプルなフレーズ
  • 「取り消す」「撤回する」というニュアンス
  • 最初の単語は「take」

正解はこちら!

You need to take it back what you just said!

take it back = (発言などを)撤回する、取り消す


ポイント解説

  • take(取る)
  • it(それ=言ったこと)
  • back(元に戻す)

つまり、「一度外に出した言葉を、元に戻す」というイメージなんですね!


実際の会話例

A: That was a terrible idea.
(あれはひどいアイデアだったな。)

B: Hey, take it back!
(おい、撤回しろよ!)

カジュアルな場面でも、怒りや軽い冗談でよく使われます!


類似フレーズも覚えよう!

「take it back」以外にも、発言を撤回するときに使える英語表現があります。こちらも一緒に覚えておきましょう!

① retract what you said

  • retract = 撤回する(フォーマル寄り)
  • 例文:You should retract what you just said.
    (君は今言ったことを撤回すべきだ。)

ビジネスシーンやフォーマルな場面では、こちらの方が自然です。


② apologize for what you said

  • apologize = 謝る
  • 例文:You need to apologize for what you said.
    (言ったことについて謝るべきだ。)

直接「撤回」というよりも、「謝罪」というアプローチで、やんわりと撤回を求める言い方です。


③ I take back what I said

  • 自分が発言を撤回したいときは、このフレーズ!
  • 例文:I take back what I said.
    (さっき言ったこと、撤回するよ。)

素直に謝りたいときにも使えます!


まとめ

  • 「発言を撤回しろ!」= Take it back!
  • フォーマルに言うなら Retract what you said
  • 謝罪のニュアンスを込めるなら Apologize for what you said
  • 自分の発言を取り消したいときは I take back what I said

今回は「発言を撤回しろ!」の英語フレーズと、類似表現も紹介しました!

今後も私が学んだフレーズを投稿していきますので、一緒に楽しく勉強しましょう! 

コメント

タイトルとURLをコピーしました